arti lirik SILHOUETTE - KANABOON (OST.NARUTO) MAKNA DAN TERJEMAHAN
Silhouette
adalah
lagu yang dibawakan oleh band asal jepang Kana-Boon,lagu
ini juga dijadikan sebagai ost dari anime Naruto Shipudden,dan dirilis pertama
kali pada tahun 2014,liriknya yang memorable adalah NANIMO NANIMO WAKARANAI,musik
dari lagu ini sangat enerjik khas musik rock yang membuat kita senantiasa
semangat ketika mendengarnya.
Bercerita tentang mimpi,persahabatan dan cita cita yang
mampu diwujudkan ketika kita berusaha keras untuk meraihnya dan percaya bahwa
segala apa yang kita impikan akan menjadi kenyataan asal kita memiliki
keyakinan didalamnya,seperti naruto yang bermimpi menjadi hokage suatu saat
nanti ketika ia dewasa dan akhirnya terwujud,dan tentu perjuangannya bukanlah
usaha sendiri tetapi juga dukungan dan motivasi dari sahabat-sahabatnya
Berikut
lirik dan terjemahan dari Silhouette –
Kana-boon
Silhouette
KANA
BOON
KANJI
いっせーのーせで踏み込むゴーライン
僕らは何も何もまだ知らぬ
一線越えて振り返るともうない
僕らは何も何もまだ知らぬ
うだってうだってうだってく
煌めく汗がこぼれるのさ
覚えてないこともたくさんあっただろう
誰も彼もシルエット
大事にしてたもの、忘れたフリをしたんだよ
なにもないよ、笑えるさ
いっせーのーで、思い出す少年
僕らは何もかもを欲しがった
わかってるって、あぁ気づいてるって
時計の針は日々は止まらない
奪って奪って奪ってく
流れる時と記憶
遠く遠く 遠くになって
覚えてないこともたくさんあっただろう
誰も彼もシルエット
恐れてやまぬこと、知らないフリをしたんだよ
なにもないよ、笑えるさ
ひらりとひらりと舞ってる
木の葉の様に憂うことなく焦燥なく過ごしていたいよ
覚えてないこともたくさんあったけど
きっとずっと変わらないものがあることを
教えてくれたあなたは消えぬ消えぬシルエット
大事にしたいもの持って大人になるんだ
どんな時も離さずに守り続けよう
そしたらいつの日にか
なにもかもを笑えるさ
ひらりとひらりと舞ってる
木の葉が飛んでゆく
Silhouette
KANA-BOON
ROMAJI
Isse
no se de fumikomu gōrain bokura wa
Nanimo
nanimo mada shiranu
Issen
koete furikaeruto mō nai bokura wa
Nanimo
nanimo mada shiranu
Udatte
udatte udatteku
Kirameku
ase ga koboreru no sa
Oboetenai
koto mo takusan attadarou
Daremo
kare mo shiruetto
Ta
ichi ni shitai mono wasureta
Furi
o shitanda yo
Nanimo
nani yo waraerusa
Isse
no de omoidasu shounen
Bokura
wa nanimo kamo o hoshiga tta
Wakatatteiru
tte a kidzuitieru tte
Tokei
no hari wa hibi wa tomaranai
Ubatte
ubatte ubatteku nagareru toki to kioku
Tooku
tooku tooku ni natte
Oboetenai
koto mo takusan attadarou
Daremo
kare mo shiruetto
O
sore de amaru koto shiranai
Furi
o shitanda yo
Nanimo
nani yo waraerusa
Hirari
to hirari to matteru
Konoha
no you ni yureru koto naku
Shousou
nakusu sugoshiteitai yo
Oboetenai
koto mo takusan atta kedo
Kitto
Zutto kawaranai
Mono
ga aru koto o oshiete kureta anata wa
Kieru
Kieru Shiruetto
Daiji
ni shitai mono motte otona ni naru nda
Don'na
toki mo hanasazu ni
Mamori
tsudzukeyou soshitara itsu no hi ni ka
Nanimo
kamo o waraeru-sa
Hirari
to hirari to matteru
Konoha
ga tonde yuku
Silhouette
KANA-BOON
TERJEMAHAN
BAHASA INDONESIA
Menghitung setiap langkah kita bersama menuju tujuan
Kita tetap tak tahu apapun
Menyusuri setiap garis,tapi kemudian terlihat menghilang saat kita
mencoba kembali
Kita tetap tak tahu apapun
Panas terik,panas terik,panas terik ini
Membuat semua keringat kita keluar
Mungkin disaNa ada beberapa hal yang tak bisa kita ingat
Bahwa Setiap diri kita adalah bayangan siluet
Kita berpura pura melupakan hal penting yang kita coba pertahankan
Dan kita hanya tertawa
Dan tak berkata apapun
Setiap kebersamaan ini,kita semua akan ingat
Kita pernah ingin memiliki segalanya
Aku tahu,aku cukup tahu
Tangan yang menggenggam waktu,hari yang tak bisa terhenti
Berjuang,berjuang,berjuang untuk memiliki tujuan
Waktu dan kenangan serasa cepat mengalir
Lebih cepat,cepat,semakin cepat
Disana mungkin ada sesuatu yang terlupa,bahwa setiap diri kita
adalah bayangan siluet
Semua yang kita khawatirkan
Kita mencoba menyingkapnya layaknya karpet
Yang kita lakukan hanyalah tertawa dan tak berkata apapun
Bersinar,lincah,mereka menari
Sama seperti dedaunan,yang hanya memiliki satu tujuan,aku ingin bebas
dari kesulitan
Baca Juga : Raiko - Alive terjemahan
Mungkin disana ada beberapa hal yang tidak bisa kita ingat
Tapi disana tak akan ada yang berubah
Dan dirimu,yang mengajarkanku semua ini
bahwa tak akan ada yang memudar,bayangan ini yang tak kan pudar
Mencengkeram sesuatu yang ingin kita genggam,kita akan menjadi lebih
dewasa
Selalu berusaha melindunginya,tak akan membiarkannya pergi
menghilang
Kemudian suatu saat
Kita bisa menertawakannya kembali
bersama sama
Bersinar,dengan lincah mereka menari
Dedaunan itu terbang kian menjauh
Baca juga : nakushita kotoba - no regret life terjemahan
1 comment for "arti lirik SILHOUETTE - KANABOON (OST.NARUTO) MAKNA DAN TERJEMAHAN"